- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Банальная история[СИ] - Мария Мясникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаешь, спать с дохлыми клопами окажется приятнее? — приторно-слащавым тоном уточнила она.
Керлиану, с напряжением следящему за диалогом, казалось, еще чуть-чуть — и от глупой девицы останется лишь пепел. Леди Лессе повезло, что с магией у хозяина пока не ладилось. Дальнейшего развития скандал не получил: повелитель шепнул сестре на ухо пару слов, и она, наконец, замолчала.
Дитрих, как самый обаятельный, отправился обрадовать хозяина вестью об их прибытии. Остальные не замедлили найти себе очень важные и срочные дела, и Керлиану, не успевшему вовремя подсуетится, пришлось расседлывать несчастную кобылу рыжего кошмара.
Внутри заведения нашелся еще один повод для недовольства. Мрачно ковырявшаяся в жарком девица, скептически приподняла кусок мяса двумя пальцами. Иль брезгливо отвернулся, остальные благоразумно не заметили поведения хозяйской родственницы.
— Все, я больше не голодна, — осмотрев пищу со всех сторон, Лесса водрузила кусок обратно на тарелку, резко отодвигая стул. Керлиан почувствовал солидарность, есть ему тоже внезапно перехотелось. Застывший недалеко хозяин заведения затрясся как осиновый лист — навлечь недовольство столь высоких и опасных постояльцев ему не хотелось. По крайней мере, с блюдом трактирщик изрядно расстарался.
— Пойду, прогуляюсь, — вставая из-за стола, громко сообщила она.
— Хорошо. Керлиан, будь добр…
Лиан вместе с составившим ему компанию Илем мрачно потащились к выходу. Повелитель боялся, что с его драгоценной сестрицей что-нибудь случится, а его слугам приходилось дуреху караулить. Впрочем, хотя мнение Керлиана почти никогда не совпадало с точкой зрения хозяина, по данному пункту он был склонен согласиться. Леди Лесса везде могла найти себе приключения.
Приключения не замедлили быть. А Лиан уже начал забывать, как ненавидит все эти случайные встречи, судьбоносные совпадения, веселые происшествия. Ильнар утверждал, все дело в том, что подобные повороты событий идут на пользу только героям. Дитрих поучал, что всегда следовать заранее распланированному плану — хорошо, спору нет, но должно быть место и импровизации. Лиан же просто не выносил неожиданностей.
Вот и прогулка по местному лесочку, избранному девчонкой для "поразмять ноги", обернулась демоны знают чем. Лесса бодро шагала впереди, запинаясь обо все встречные корни и ямы, слуги ее брата уныло тащились следом. Но долго скучать не пришлось. Еле успевший оттащить рыжую девицу с дороги разозленного эльви, Керлиан вздохнул с облегчением.
— Ничего себе лошадка, — обалдело пробормотала спасенная, хлопнувшись на четвереньки.
Впереди послышался звон мечей, чьи-то яростные выкрики. Вдобавок, принц ощущал присутствие духов — резко похолодало, применять магию стало труднее. Лиан торопливо произнес заклятие, но место схватки оказалось закрыто от посторонних любопытных взглядов. Подобный эффект появлялся при столкновении обычного волшебства с шаманскими практиками — без сомнения, орки.
— Иль, проводи леди обратно, а я схожу на разведку, — распорядился бывший принц мертвой империи.
Влезать в чужой конфликт мучительно не хотелось, но мало ли что. Однако, тащить девицу с собой — тоже не дело, а Иль как боец и боевой маг хуже его.
— Нет, я с вами, — заупрямилась Лесса.
— Леди, это неблагоразумно, — Ильнар выглядел так, словно у него заболели все зубы разом. Лиан подозревал, что смотрится не лучше.
— Так мы идем?
Приспешникам Темного Властелина ничего не оставалось, как присоединиться. Правда, вперед девица так и пошла, предпочитая держаться за спинами спутников.
— Может, накинем на дуреху простенький морок, а дальше без нее, — осторожно предложил изобретатель. После недолгого раздумья, Лиан отказался от соблазнительного предложения.
— Не стоит, пусть ее. Все равно с ней ничего не случится, а так хоть полюбуется на настоящую смерть и успокоится, — по крайней мере, в прошлый раз при виде трупа ей стало плохо.
Выкрики на оркийском стали громче. Судя по доносящемуся шуму, маг не сомневался — вдалеке кого-то убивают. Судя по всему, шамана. Если бы шаман находился на стороне преследователей, орки не возились бы так долго. Выходит, шаманы, предположительно, наличествуют у обеих сторон, а так как о внутренних конфликтах оков Лиан пока не слышал, они просто загоняют нарушителя. А раз с таким трудом, то — заклинателя духов.
Вмешиваться во внутренние дела Оркайен-ка-ничи Керлиану окончательно перехотелось. Нет, он не сомневался, что в состоянии справится с толпой орков и защитить девчонку, тем более, вместе с Ильнаром. Только смысла не было.
Как выяснилось в дальнейшем, выводы оказались верными. В центре огненного круга пытался что-то наколдовать оркийский мальчишка лет двадцати. Выглядел парень бледно, видно, еле держался на ногах. Его окружал целый отряд, около тридцати орков — парень умеет произвести впечатление. Забившийся в сторону второй шаман, чуть старше, пытался сломать защиту, но вызванный огненный дух не поддавался.
Затем защита поддалась. И огонь затух. Преследуемый быстро сотворил защитный символ, и первого подобравшегося мечника отшвырнуло и ударило и ближнюю осину. Орк выдержал, сразу же снова кинувшись обратно, зато хилое деревце сломалось.
— Помогите, его же сейчас убьют, — лезть в схватку сама леди Лесса благоразумно не собиралась. Равно как и Керлиан не намеривался "помогать" незнакомому орку.
— Леди, не стоит вмешиваться в чужие разборки, — попытался объяснить Иль, но потерпел поражение. Девице не терпелось поиграть в спасительницу за чужой счет.
— Предлагаете смотреть, как на моих глазах убивают человека?! Ну, уж нет, — как кошка зашипела Лесса.
— Они не люди, — уточнил Лиан. Занятые делом орки не обращали не непредвиденных зрителей особого внимания — не считать же за таковое четырех развернувшихся в сторону пришельцев воинов. Вступать в конфликт отряд каганата намерения не выказывал.
— Да плевать, — ненормальная девчонка бросилась почти в центр схватки, — остановитесь, хватит!
Не успевший прореагировать, Ильнар схватил воздух. Орки также несколько растерялись, впервые столкнувшись со столь странным и самоубийственным поведением.
Керлиан замедлил движение бойцов, раскаленное добела оружие выпало из чужих рук. Вряд ли хозяин обрадуется, если ему принесут труп сестрицы, для чего бы она ни была ему нужна. Орки резко развернулись, в сторону неожиданных "доброхотов". Лесса затормозила на середине пути, недоуменно оглядываясь. Страдальчески кривившийся Ильнар создал вокруг надоеды магический шит, так что особой опасности ей не грозило.
Вроде бы, их с Ильнаром узнали. Быть легендой в Оркайен-ка-ничи не так уж плохо, по крайней мере, для оркийского капитана заочное знакомство — повод начать переговоры. Леди Лесса, за шкирку утащенная Ильнаром подальше от места схватки, гневно сверкала глазами — она хотела не разговаривать, а крови своих обидчиков. Преследуемый особых пожеланий не выразил — он валялся на земле без чувств. Пожалуй, забавно, если он уже скончался, получается, Лесса зря вмешалась.
— Господин Темный Ловчий, — предводитель отряда, назвавшийся Таргом, предпочитал обращаться к Лиану, — Гтын — преступник по нашим законам. Мы хотели бы забрать обвиняемого, дабы, в дальнейшем, осудить.
Честно говоря, принцу на судьбу оркийского отщепенца полностью наплевать, как и изобретателю — пусть своим парнем подавятся. Оставалась лишь Лесса, и ее вразумить не было никакой возможности.
— Чем докажете? — беспрецедентная наглость сестры хозяина поразила командира каганата до глубины души. Лиан ему сочувствовал: бедолага не мог осознать, почему он обязан что-то доказывать рыжеволосой человеческой девице.
Орк на мгновение потерял дар речи, но услышать объяснение командира орков им так и не довелось. Количество участников стремительно увеличивалось.
Разобраться толком не удалось, к переговорам присоединился господин, и стало гораздо веселее. Прежде всего, самому Керлиану.
— Что здесь происходит? — процедил хозяин. Остальные члены отряда толпились на краю поляны, не спеша комментировать происходящее. Лесса радостно бросилась к брату, вцепившись в него. Аккуратно отцепив девушку, нынешнее воплощение продолжило допрос.
— Итак?
Злость хозяина ударила по нервам, вызывая головную боль до головокружения и тошноты. Глаза господина стали полностью черными, тьма затопила белок. Ощутимо похолодало, лошади испуганно забились. Неуютно было даже привычным ко всему слугам Господина Зла.
При виде Темного Властелина орки впали в благоговейный восторг, но повелитель не обратил на кланявшихся воинов никакого внимания. Оставшийся целым и невредимым шаман преследователей бочком подобрался поближе.

